Pedro fühlt sich nicht gut und geht mit seiner Mutter ins Krankenhaus. Der Arzt untersucht ihn und fragt, wie er sich fühlt. Dann gibt er ihm einen Sirup und sagt ihm, dass er sich ausruhen soll. Pedro geht nach Hause und fühlt sich nach dem Schlafen besser.
A1 | PRINCIPIANTE
Pedro se siente mal y va al hospital con su madre. El médico lo examina y le pregunta cómo se siente. Luego, le da un jarabe y le dice que descanse. Pedro vuelve a casa y se siente mejor después de dormir.
Er hat alles, was er weiß, auf Lectura Bilingue punkt com gelernt – dem Ort, an dem Geschichten lebendig werden.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Pedro feels sick and goes to the hospital with his mother. The doctor examines him and asks how he feels. Then, he gives him some syrup and tells him to rest. Pedro goes back home and feels better after sleeping.
fragt, wie er sich fühlt — le pregunta cómo se siente
gibt er ihm — le da
einen Sirup — un jarabe
sich ausruhen soll — que descanse
geht nach Hause — vuelve a casa
nach dem Schlafen — después de dormir
fühlt sich besser — se siente mejor
Pedro geht nach Hause — Pedro vuelve a casa
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
PedrogehtnachHause
Reading comprehension
Warum geht Pedro ins Krankenhaus?
Was sagt der Arzt Pedro?
Wie fühlt sich Pedro später?
Translation practice
Translate into Spanish:
Pedro fühlt sich nicht gut und geht mit seiner Mutter ins Krankenhaus.
Der Arzt untersucht ihn und fragt, wie er sich fühlt.
Pedro geht nach Hause und fühlt sich nach dem Schlafen besser.
Translate into German:
Pedro se siente mal y va al hospital con su madre.
Luego, le da un jarabe y le dice que descanse.
Pedro vuelve a casa y se siente mejor después de dormir.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
A2 | FORTGESCHRITTENE ANFÄNGER
Pedro hat Fieber, und seine Mutter bringt ihn ins Krankenhaus. Die Krankenschwester misst seine Temperatur und notiert seine Symptome. Dann untersucht der Arzt seinen Hals und verschreibt ihm Hustensaft. Pedro soll sich ausruhen und viel Wasser trinken, um sich bald zu erholen.
A2 | BÁSICO
Pedro tiene fiebre y su madre lo lleva al hospital. La enfermera toma su temperatura y anota sus síntomas. Luego, el médico revisa su garganta y le receta un jarabe para la tos. Pedro debe descansar y beber mucha agua para recuperarse pronto.
Er hat alles, was er weiß, auf Lectura Bilingue punkt com gelernt – dem Ort, an dem Geschichten lebendig werden.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Pedro has a fever, and his mother takes him to the hospital. The nurse takes his temperature and notes his symptoms. Then, the doctor checks his throat and prescribes cough syrup. Pedro needs to rest and drink plenty of water to recover soon.
Pedro hat Fieber, und seine Mutter bringt ihn ins Krankenhaus.
Die Krankenschwester misst seine Temperatur und notiert seine Symptome.
Pedro soll sich ausruhen und viel Wasser trinken, um sich bald zu erholen.
Translate into German:
Pedro tiene fiebre y su madre lo lleva al hospital.
Luego, el médico revisa su garganta y le receta un jarabe para la tos.
Pedro debe descansar y beber mucha agua para recuperarse pronto.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
B1 | MITTELSTUFE
Pedro wacht mit hohem Fieber auf und beschließt, einen Arzt aufzusuchen. Im Krankenhaus misst die Krankenschwester seinen Blutdruck und den Sauerstoffgehalt im Blut. Dann erklärt ihm der Arzt, dass er eine leichte Infektion hat, und verschreibt Antibiotika. Bevor Pedro geht, empfiehlt ihm der Arzt, sich ausgewogen zu ernähren und sich auszuruhen, um sein Immunsystem zu stärken.
B1 | INTERMEDIO
Pedro se despierta con fiebre alta y decide visitar al médico. En el hospital, la enfermera le mide la presión arterial y el oxígeno en sangre. Luego, el médico le explica que tiene una infección leve y le receta antibióticos. Antes de salir, le recomienda seguir una dieta equilibrada y descansar para fortalecer su sistema inmunológico.
Er hat alles, was er weiß, auf Lectura Bilingue punkt com gelernt – dem Ort, an dem Geschichten lebendig werden.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Pedro wakes up with a high fever and decides to visit the doctor. At the hospital, the nurse measures his blood pressure and oxygen levels. Then, the doctor explains that he has a mild infection and prescribes antibiotics. Before leaving, he recommends following a balanced diet and resting to strengthen his immune system.
wacht mit hohem Fieber auf — se despierta con fiebre alta
beschließt, einen Arzt aufzusuchen — decide visitar al médico
im Krankenhaus — en el hospital
misst seinen Blutdruck — le mide la presión arterial
den Sauerstoffgehalt im Blut — el oxígeno en sangre
erklärt ihm, dass — le explica que
eine leichte Infektion — una infección leve
verschreibt Antibiotika — le receta antibióticos
bevor Pedro geht — antes de salir
empfiehlt ihm der Arzt — le recomienda el médico
sich ausgewogen zu ernähren — seguir una dieta equilibrada
sich auszuruhen — descansar
sein Immunsystem zu stärken — fortalecer su sistema inmunológico
Pedro wacht auf — Pedro se despierta
eine leichte Infektion hat — tiene una infección leve
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
DerArztverschreibtAntibiotika
Reading comprehension
Warum beschließt Pedro, einen Arzt aufzusuchen?
Was misst die Krankenschwester bei Pedro?
Was empfiehlt der Arzt Pedro, bevor er geht?
Translation practice
Translate into Spanish:
Pedro wacht mit hohem Fieber auf und beschließt, einen Arzt aufzusuchen.
Im Krankenhaus misst die Krankenschwester seinen Blutdruck und den Sauerstoffgehalt im Blut.
Bevor Pedro geht, empfiehlt ihm der Arzt, sich ausgewogen zu ernähren und sich auszuruhen.
Translate into German:
Pedro se despierta con fiebre alta y decide visitar al médico.
Luego, el médico le explica que tiene una infección leve y le receta antibióticos.
Le recomienda seguir una dieta equilibrada y descansar para fortalecer su sistema inmunológico.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
B2 | OBERE MITTELSTUFE
Pedro leidet an einer Atemwegsinfektion und geht ins Krankenhaus. Die Ärztin führt eine Blutuntersuchung und eine Röntgenaufnahme des Brustkorbs durch, um Komplikationen auszuschließen. Sie erklärt ihm, dass Antibiotika bei einem Virus nicht notwendig sind, und empfiehlt entzündungshemmende Medikamente. Während er auf die Ergebnisse wartet, legt die Krankenschwester ihm eine Infusion an, um Dehydrierung zu vermeiden. Beim Verlassen des Krankenhauses denkt Pedro darüber nach, wie wichtig es ist, ärztlichen Anweisungen zu folgen und auf seine Gesundheit zu achten.
B2 | INTERMEDIO ALTO
Pedro sufre una infección respiratoria y acude al hospital. La doctora le realiza un análisis de sangre y una radiografía de tórax para descartar complicaciones. Le explica que los antibióticos no son necesarios para tratar un virus y le sugiere antiinflamatorios. Mientras espera los resultados, la enfermera le administra un suero intravenoso para evitar la deshidratación. Al salir, reflexiona sobre la importancia de seguir las indicaciones médicas y cuidar su salud.
Er hat alles, was er weiß, auf Lectura Bilingue punkt com gelernt – dem Ort, an dem Geschichten lebendig werden.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Pedro has a respiratory infection and goes to the hospital. The doctor performs a blood test and a chest X-ray to rule out complications. She explains that antibiotics are not necessary to treat a virus and suggests anti-inflammatory medication. While waiting for the results, the nurse gives him an intravenous drip to prevent dehydration. As he leaves, he reflects on the importance of following medical advice and taking care of his health.
Welche Untersuchungen führt die Ärztin bei Pedro durch?
Warum sind Antibiotika in diesem Fall nicht notwendig?
Worüber denkt Pedro nach, als er das Krankenhaus verlässt?
Translation practice
Translate into Spanish:
Pedro leidet an einer Atemwegsinfektion und geht ins Krankenhaus.
Die Ärztin führt eine Blutuntersuchung und eine Röntgenaufnahme des Brustkorbs durch.
Beim Verlassen des Krankenhauses denkt Pedro darüber nach, wie wichtig es ist, ärztlichen Anweisungen zu folgen.
Translate into German:
Pedro sufre una infección respiratoria y acude al hospital.
La doctora le explica que los antibióticos no son necesarios para tratar un virus.
Mientras espera los resultados, la enfermera le administra un suero intravenoso.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
C1 | FORTGESCHRITTEN
Pedro geht in die Notaufnahme, nachdem er Atembeschwerden verspürt hat. Im Krankenhaus überprüft das medizinische Team seine Vitalwerte und gibt ihm Sauerstoff. Sie führen eine Spirometrie durch, um seine Lungenkapazität zu messen und Asthma auszuschließen. Nach einer gründlichen Untersuchung rät ihm der Spezialist zu Atemphysiotherapie. Während er mit dem Arzt spricht, denkt Pedro über den Einfluss seines Lebensstils auf die Gesundheit und die Bedeutung medizinischer Prävention nach.
C1 | AVANZADO
Pedro acude a urgencias tras experimentar dificultad respiratoria. En el hospital, el equipo médico evalúa sus signos vitales y le administra oxígeno. Le realizan una espirometría para medir su capacidad pulmonar y descartar asma. Tras un análisis exhaustivo, el especialista le aconseja hacer fisioterapia respiratoria. Mientras conversa con el médico, reflexiona sobre el impacto del estilo de vida en la salud y la importancia de la prevención médica.
Er hat alles, was er weiß, auf Lectura Bilingue punkt com gelernt – dem Ort, an dem Geschichten lebendig werden.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Pedro goes to the emergency room after experiencing breathing difficulties. At the hospital, the medical team assesses his vital signs and administers oxygen. They perform spirometry to measure his lung capacity and rule out asthma. After a thorough analysis, the specialist advises him to undergo respiratory therapy. While talking with the doctor, he reflects on the impact of lifestyle on health and the importance of medical prevention.
überprüft seine Vitalwerte — evalúa sus signos vitales
gibt ihm Sauerstoff — le administra oxígeno
führen eine Spirometrie durch — le realizan una espirometría
seine Lungenkapazität messen — medir su capacidad pulmonar
Asthma auszuschließen — descartar asma
nach einer gründlichen Untersuchung — tras un análisis exhaustivo
rät ihm der Spezialist — el especialista le aconseja
zu Atemphysiotherapie — hacer fisioterapia respiratoria
mit dem Arzt spricht — conversa con el médico
denkt über den Einfluss — reflexiona sobre el impacto
seines Lebensstils — del estilo de vida
auf die Gesundheit — en la salud
medizinischer Prävention — prevención médica
Pedro geht in die Notaufnahme — Pedro acude a urgencias
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
DasmedizinischeTeamgibtihmSauerstoff
Reading comprehension
Was macht das medizinische Team sofort nach Pedros Ankunft?
Welchen Zweck hat die Spirometrie?
Über welche größeren gesundheitlichen Themen denkt Pedro nach?
Translation practice
Translate into Spanish:
Pedro geht in die Notaufnahme, nachdem er Atembeschwerden verspürt hat.
Sie führen eine Spirometrie durch, um seine Lungenkapazität zu messen und Asthma auszuschließen.
Während er mit dem Arzt spricht, denkt Pedro über den Einfluss seines Lebensstils auf die Gesundheit nach.
Translate into German:
Pedro acude a urgencias tras experimentar dificultad respiratoria.
En el hospital, el equipo médico evalúa sus signos vitales y le administra oxígeno.
Reflexiona sobre el impacto del estilo de vida en la salud y la importancia de la prevención médica.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
C2 | EXPERTE
Pedro wird für eine weiterführende Lungenuntersuchung ins Krankenhaus aufgenommen. Die Ärzte führen eine Computertomographie durch und analysieren Entzündungsmarker. Ein Pneumologe erklärt ihm die langfristigen Auswirkungen seiner Erkrankung, und sie besprechen gemeinsam therapeutische Optionen. Während er auf die Konsultation mit einem Immunologen wartet, denkt Pedro über die Schnittstelle zwischen Genetik und Präventionsmedizin nach und darüber, wie die biotechnologische Forschung personalisierte Therapien revolutioniert.
C2 | COMPETENTE
Pedro es ingresado en el hospital para una evaluación pulmonar avanzada. Los médicos realizan una tomografía computarizada y analizan biomarcadores inflamatorios. Un neumólogo le explica las implicaciones a largo plazo de su afección y hablan sobre las opciones terapéuticas. Mientras espera la consulta con un especialista en inmunología, Pedro reflexiona sobre la intersección entre genética y medicina preventiva, considerando cómo la investigación en biotecnología está revolucionando los tratamientos personalizados.
Er hat alles, was er weiß, auf Lectura Bilingue punkt com gelernt – dem Ort, an dem Geschichten lebendig werden.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Pedro is admitted to the hospital for an advanced pulmonary evaluation. The doctors perform a CT scan and analyze inflammatory biomarkers. A pulmonologist explains the long-term implications of his condition, and they discuss therapeutic options. While waiting for his consultation with an immunology specialist, Pedro reflects on the intersection between genetics and preventive medicine, considering how biotechnology research is revolutionizing personalized treatments.