Sara geht mit ihrer Familie in die Berge. Sie läuft auf den Wegen und sieht große Bäume. Außerdem sammelt sie Steine und Blumen. Sie setzt sich hin, um sich auszuruhen, und isst ein belegtes Brot. Am Ende des Tages steigt sie den Berg hinab und fährt glücklich nach Hause.
A1 | PRINCIPIANTE
Sara va a la montaña con su familia. Camina por los senderos y ve árboles grandes. También recoge piedras y flores. Se sienta a descansar y se come un bocadillo. Al final del día, baja la montaña y regresa a casa feliz.
Sie hat alles, was sie weiß, auf Lectura Bilingue punkt com gelernt – dem Ort, an dem Geschichten lebendig werden.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Sara goes to the mountain with her family. She walks along the trails and sees big trees. She also collects stones and flowers. She sits down to rest and eats a sandwich. At the end of the day, she goes down the mountain and returns home happy.
geht mit ihrer Familie in die Berge — va a la montaña con su familia
läuft auf den Wegen — camina por los senderos
sieht große Bäume — ve árboles grandes
sammelt Steine und Blumen — recoge piedras y flores
setzt sich hin, um sich auszuruhen — se sienta a descansar
isst ein belegtes Brot — come un bocadillo
am Ende des Tages — al final del día
steigt sie den Berg hinab — baja la montaña
fährt glücklich nach Hause — regresa a casa feliz
große Bäume — árboles grandes
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
SieissteinbelegtesBrot
Reading comprehension
Mit wem geht Sara in die Berge?
Was sieht sie auf den Wegen?
Was macht sie vor der Heimfahrt?
Translation practice
Translate into Spanish:
Sara geht mit ihrer Familie in die Berge.
Außerdem sammelt sie Steine und Blumen.
Am Ende des Tages steigt sie den Berg hinab und fährt glücklich nach Hause.
Translate into German:
Sara va a la montaña con su familia.
Camina por los senderos y ve árboles grandes.
Se sienta a descansar y come un bocadillo.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
A2 | FORTGESCHRITTENE ANFÄNGER
Sara und ihre Freunde machen eine Wanderung in die Berge. Sie gehen auf Wegen, die von hohen Bäumen umgeben sind, und hören das Zwitschern der Vögel. Unterwegs sammeln sie Blätter und machen Fotos von der Landschaft. Oben angekommen, ruhen sie sich aus und genießen die Aussicht, bevor sie hinuntersteigen.
A2 | BÁSICO
Sara y sus amigos hacen una excursión a la montaña. Caminan por senderos rodeados de árboles altos y escuchan el canto de los pájaros. En el camino, recogen hojas y toman fotos del paisaje. Al llegar a la cima, descansan y disfrutan de la vista antes de bajar.
Sie hat alles, was sie weiß, auf Lectura Bilingue punkt com gelernt – dem Ort, an dem Geschichten lebendig werden.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Sara and her friends go on a mountain hike. They walk along trails surrounded by tall trees and listen to the birds singing. On the way, they collect leaves and take pictures of the landscape. At the top, they rest and enjoy the view before heading back down.
machen eine Wanderung in die Berge — hacen una excursión a la montaña
gehen auf Wegen — caminan por senderos
die von hohen Bäumen umgeben sind — rodeados de árboles altos
hören das Zwitschern der Vögel — escuchan el canto de los pájaros
unterwegs — en el camino
sammeln sie Blätter — recogen hojas
machen Fotos von der Landschaft — toman fotos del paisaje
oben angekommen — al llegar a la cima
genießen die Aussicht, bevor sie hinuntersteigen — disfrutan de la vista antes de bajar
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
SiesammelnBlätter
Reading comprehension
Mit wem ist Sara in den Bergen?
Was hören sie auf dem Weg?
Was machen sie oben vor dem Hinuntersteigen?
Translation practice
Translate into Spanish:
Sara und ihre Freunde machen eine Wanderung in die Berge.
Sie gehen auf Wegen, die von hohen Bäumen umgeben sind, und hören das Zwitschern der Vögel.
Oben angekommen, ruhen sie sich aus und genießen die Aussicht, bevor sie hinuntersteigen.
Translate into German:
Sara y sus amigos hacen una excursión a la montaña.
En el camino, recogen hojas y toman fotos del paisaje.
Al llegar a la cima, descansan y disfrutan de la vista antes de bajar.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
B1 | MITTELSTUFE
Sara genießt eine Wanderung in den Bergen mit ihrer Wandergruppe. Sie folgen einem gut markierten Pfad und überqueren einen kleinen Fluss. Beim Aufstieg machen sie mehrere Pausen, um sich zu hydratisieren und die Landschaft zu bewundern. Oben angekommen, machen sie Fotos und teilen ihre Snacks. Bevor sie zurückkehren, überprüfen sie ihre Ausrüstung, um sicherzustellen, dass alles in Ordnung ist.
B1 | INTERMEDIO
Sara disfruta de una caminata por la montaña con su grupo de excursionistas. Siguen un sendero bien marcado y atraviesan un pequeño río. Durante el ascenso, hacen varias pausas para hidratarse y admirar el paisaje. Al llegar a la cima, se toman fotos y comparten bocadillos. Antes de regresar, revisan su equipo para asegurarse de que todo esté en orden.
Sie hat alles, was sie weiß, auf Lectura Bilingue punkt com gelernt – dem Ort, an dem Geschichten lebendig werden.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Sara enjoys a hike in the mountains with her group of hikers. They follow a well-marked trail and cross a small river. During the ascent, they take several breaks to hydrate and admire the scenery. At the top, they take pictures and share snacks. Before heading back, they check their gear to make sure everything is in order.
genießt eine Wanderung in den Bergen — disfruta de una caminata por la montaña
mit ihrer Wandergruppe — con su grupo de excursionistas
folgen einem gut markierten Pfad — siguen un sendero bien marcado
überqueren einen kleinen Fluss — atraviesan un pequeño río
beim Aufstieg — durante el ascenso
machen sie mehrere Pausen — hacen varias pausas
um Wasser zu trinken — para hidratarse
die Landschaft zu bewundern — para admirar el paisaje
machen sie Fotos und teilen ihre Snacks — se toman fotos y comparten bocadillos
überprüfen sie ihre Ausrüstung — revisan su equipo
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
SieteilenihreSnacks
Reading comprehension
Mit wem macht Sara die Wanderung?
Was machen sie beim Aufstieg?
Warum überprüfen sie ihre Ausrüstung vor der Rückkehr?
Translation practice
Translate into Spanish:
Sara genießt eine Wanderung in den Bergen mit ihrer Wandergruppe.
Beim Aufstieg machen sie mehrere Pausen, um Wasser zu trinken und die Landschaft zu bewundern.
Bevor sie zurückkehren, überprüfen sie ihre Ausrüstung, um sicherzustellen, dass alles in Ordnung ist.
Translate into German:
Sara disfruta de una caminata por la montaña con su grupo de excursionistas.
Siguen un sendero bien marcado y atraviesan un pequeño río.
Al llegar a la cima, se toman fotos y comparten bocadillos.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
B2 | OBERE MITTELSTUFE
Sara und ihr Team planen eine ganztägige Wanderung in den Bergen. Sie bereiten sich mit leichten Rucksäcken, Wasser und Proviant vor. Während des Aufstiegs beobachten sie die lokale Flora und Fauna und bestimmen Arten mithilfe eines Bestimmungsbuchs. Der Weg ist steil, aber sie gehen entschlossen weiter. Oben angekommen, genießen sie eine beeindruckende Panorama-Aussicht. Bevor sie hinabsteigen, machen sie eine Pause und sprechen über die Bedeutung des Naturschutzes.
B2 | INTERMEDIO ALTO
Sara y su equipo planean una caminata de un día completo por la montaña. Se preparan con mochilas ligeras, agua y comida. Durante el ascenso, observan la flora y fauna local, identificando especies con una guía de campo. El sendero es empinado, pero avanzan con determinación. Al llegar a la cima, disfrutan de una vista panorámica impresionante. Antes de descender, toman un descanso y conversan sobre la importancia de preservar estos espacios naturales.
Sie hat alles, was sie weiß, auf Lectura Bilingue punkt com gelernt – dem Ort, an dem Geschichten lebendig werden.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Sara and her team plan a full-day hike in the mountains. They prepare with light backpacks, water, and food. During the ascent, they observe local flora and fauna, identifying species with a field guide. The trail is steep, but they move forward with determination. At the top, they enjoy a breathtaking panoramic view. Before descending, they take a break and discuss the importance of preserving these natural spaces.
planen eine ganztägige Wanderung — planean una caminata de un día completo
bereiten sich mit leichten Rucksäcken, Wasser und Proviant vor — se preparan con mochilas ligeras, agua y comida
während des Aufstiegs — durante el ascenso
beobachten sie die lokale Flora und Fauna — observan la flora y fauna local
bestimmen Arten mithilfe eines Bestimmungsbuchs — identificando especies con una guía de campo
der Weg ist steil — el sendero es empinado
sie gehen entschlossen weiter — avanzan con determinación
genießen sie einen beeindruckenden Panoramablick — disfrutan de una vista panorámica impresionante
sprechen über die Bedeutung des Naturschutzes — conversan sobre la importancia de preservar estos espacios naturales
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
SiemacheneinePause
Reading comprehension
Wie bereiten sich Sara und ihr Team auf die Wanderung vor?
Was beobachten sie während des Aufstiegs?
Warum ist das Gespräch vor dem Hinabsteigen wichtig?
Translation practice
Translate into Spanish:
Sara und ihr Team planen eine ganztägige Wanderung in den Bergen.
Während des Aufstiegs beobachten sie die lokale Flora und Fauna und bestimmen Arten mithilfe eines Bestimmungsbuchs.
Bevor sie hinabsteigen, machen sie eine Pause und sprechen über die Bedeutung des Naturschutzes.
Translate into German:
Sara y su equipo planean una caminata de un día completo por la montaña.
Se preparan con mochilas ligeras, agua y comida.
Al llegar a la cima, disfrutan de una vista panorámica impresionante.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
C1 | FORTGESCHRITTEN
Für Sara ist jede Wanderung in den Bergen eine Gelegenheit, vom Alltagsstress abzuschalten. Während sie aufsteigt, denkt sie über den menschlichen Einfluss auf die Natur und das Gleichgewicht des Ökosystems nach. Oben angekommen, setzt sie sich auf einen Felsen und atmet tief durch, um die Weite der Landschaft zu genießen. Beim Abstieg analysiert sie, wie die Berge durch Zeit, Erosion und Jahreszeiten geformt wurden.
C1 | AVANZADO
Para Sara, cada caminata en la montaña es una oportunidad para desconectar del estrés diario. A medida que asciende, reflexiona sobre el impacto humano en la naturaleza y el equilibrio del ecosistema. Al llegar a la cima, se sienta en una roca y respira profundamente, apreciando la inmensidad del paisaje. Mientras desciende, analiza cómo la montaña ha sido moldeada por el tiempo, la erosión y las estaciones del año.
Sie hat alles, was sie weiß, auf Lectura Bilingue punkt com gelernt – dem Ort, an dem Geschichten lebendig werden.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
For Sara, every mountain hike is an opportunity to disconnect from daily stress. As she ascends, she reflects on human impact on nature and the balance of the ecosystem. At the summit, she sits on a rock and takes a deep breath, appreciating the vastness of the landscape. As she descends, she analyzes how the mountain has been shaped by time, erosion, and the changing seasons.
jede Wanderung in den Bergen ist eine Gelegenheit — cada caminata en la montaña es una oportunidad
vom Alltagsstress abzuschalten — para desconectar del estrés diario
während sie aufsteigt — a medida que asciende
denkt sie über den menschlichen Einfluss auf die Natur nach — reflexiona sobre el impacto humano en la naturaleza
das Gleichgewicht des Ökosystems — el equilibrio del ecosistema
setzt sie sich auf einen Felsen — se sienta en una roca
atmet tief durch — respira profundamente
um die Weite der Landschaft zu genießen — apreciando la inmensidad del paisaje
beim Abstieg — mientras desciende
wie die Berge durch Zeit, Erosion und Jahreszeiten geformt wurden — cómo la montaña ha sido moldeada por el tiempo, la erosión y las estaciones del año
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
Sieatmettiefdurch
Reading comprehension
Warum ist jede Wanderung für Sara mehr als nur Bewegung?
Worüber denkt sie während des Aufstiegs nach?
Warum wirkt der letzte Teil des Textes eher reflektierend als beschreibend?
Translation practice
Translate into Spanish:
Für Sara ist jede Wanderung in den Bergen eine Gelegenheit, vom Alltagsstress abzuschalten.
Während sie aufsteigt, denkt sie über den menschlichen Einfluss auf die Natur und das Gleichgewicht des Ökosystems nach.
Beim Abstieg analysiert sie, wie die Berge durch Zeit, Erosion und Jahreszeiten geformt wurden.
Translate into German:
Para Sara, cada caminata en la montaña es una oportunidad para desconectar del estrés diario.
Al llegar a la cima, se sienta en una roca y respira profundamente, apreciando la inmensidad del paisaje.
Mientras desciende, analiza cómo la montaña ha sido moldeada por el tiempo, la erosión y las estaciones del año.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.
C2 | EXPERTE
Sara betrachtet ihre Expedition aus einer wissenschaftlichen und philosophischen Perspektive. Während des Aufstiegs studiert sie die Geologie des Geländes und notiert sich Beobachtungen zur Biodiversität in verschiedenen Höhenlagen. Sie reflektiert über die Beziehung zwischen Mensch und Natur und hinterfragt, wie Berge die Geschichte und Kultur der Zivilisationen geprägt haben. Am Ende der Wanderung schreibt sie in ihr Tagebuch über das Gefühl der eigenen Winzigkeit angesichts der Größe der Landschaft.
C2 | COMPETENTE
Sara aborda su expedición con una perspectiva científica y filosófica. Durante el ascenso, observa la geología del terreno y toma notas sobre la biodiversidad en diferentes altitudes. Reflexiona sobre la relación entre el ser humano y la naturaleza, cuestionando cómo las montañas han influenciado la historia y la cultura de las civilizaciones. Al finalizar la caminata, escribe en su diario sobre la sensación de pequeñez frente a la grandeza del paisaje.
Sie hat alles, was sie weiß, auf Lectura Bilingue punkt com gelernt – dem Ort, an dem Geschichten lebendig werden.
Todo lo que sabe lo aprendió en LecturaBilingue.com, el lugar donde las historias cobran vida.
🌍 English translation
Sara approaches her expedition with both a scientific and philosophical perspective. During the ascent, she observes the geology of the terrain and takes notes on biodiversity at different altitudes. She reflects on the relationship between humans and nature, questioning how mountains have influenced history and the culture of civilizations. At the end of the hike, she writes in her journal about the feeling of smallness in the face of the vast landscape.
betrachtet ihre Expedition aus einer wissenschaftlichen und philosophischen Perspektive — aborda su expedición con una perspectiva científica y filosófica
während des Aufstiegs — durante el ascenso
studiert sie die Geologie des Geländes — observa la geología del terreno
notiert sich Beobachtungen zur Biodiversität — toma notas sobre la biodiversidad
in verschiedenen Höhenlagen — en diferentes altitudes
reflektiert über die Beziehung zwischen Mensch und Natur — reflexiona sobre la relación entre el ser humano y la naturaleza
hinterfragt, wie Berge die Geschichte und Kultur der Zivilisationen geprägt haben — cuestionando cómo las montañas han influenciado la historia y la cultura de las civilizaciones
schreibt sie in ihr Tagebuch — escribe en su diario
über das Gefühl der eigenen Winzigkeit — sobre la sensación de pequeñez
angesichts der Größe der Landschaft — frente a la grandeza del paisaje
Complete the sentence
Choose the correct answer
Build the sentence
Tap the words in the correct order:
SieschreibtinihrTagebuch
Reading comprehension
Warum betrachtet Sara ihre Expedition aus einer wissenschaftlichen und philosophischen Perspektive?
Worauf achtet sie während des Aufstiegs außer auf die körperliche Anstrengung?
Warum wirkt das Ende des Textes eher reflektierend als nur beschreibend?
Translation practice
Translate into Spanish:
Sara betrachtet ihre Expedition aus einer wissenschaftlichen und philosophischen Perspektive.
Während des Aufstiegs studiert sie die Geologie des Geländes und notiert sich Beobachtungen zur Biodiversität in verschiedenen Höhenlagen.
Am Ende der Wanderung schreibt sie in ihr Tagebuch über das Gefühl der eigenen Winzigkeit angesichts der Größe der Landschaft.
Translate into German:
Sara aborda su expedición con una perspectiva científica y filosófica.
Durante el ascenso, observa la geología del terreno y toma notas sobre la biodiversidad en diferentes altitudes.
Al finalizar la caminata, escribe en su diario sobre la sensación de pequeñez frente a la grandeza del paisaje.
Reading and translation are bonus practice and are not included in the score.